تمرین سوم درس ششم عربی یازدهم - التَّمْرِينُ الثَّالِثُ
إِقْرَأَ الْآيَاتِ التَّالِيَّةُ، ثُمَّ انْتَخِبَ التَّرْجَمَةُ الصَّحِيحَةُ.
1- «... عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»
الف) مؤمنان تنها بايد بر خدا توكل كنند.
ب) مؤمنان فقط به خدا توكل می كنند.
2- «قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا ...»
بادیه نشینان گفتند: ...
الف) ... «ایمان می آوریم.» بگو: «ایمان نمی آورید؛ بلکه بگویید: در سلامت می مانیم».
ب) ... «ایمان آوردیم.» بگو: «ایمان نیاورده اید؛ بلکه بگویید: اسلام آوردیم».
٣- «أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ...»
الف) آيا ندانسته اند که خدا روزی را برای هرکس بخواهد، میگستراند؟
ب) آيا نمیدانند که خدا روزی را برای هرکس بخواهد، فراوان میکند؟
٤- «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ»
بگو: او خداوند یکتاست، خدا بینیاز است ...
الف) ... نمیزاید و زاده نمیشود و کسی همانندش نیست.
ب) ... نزاده و زاده نشده و کسی برایش همتا نبوده است.
٥- «فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ * الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَ آمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ»
الف) ... میپرستند؛ زیرا در گرسنگی خوراکشان داد و از ترس [دشمن] در امان نهاد.
ب) ... باید بپرستند، همان که در گرسنگی خوراکشان داد و از بیم [دشمن] ایمنشان کرد.
پاسخ و معنی تمرین سوم درس ششم عربی یازدهم
دانشآموزان عزیز، در این تمرین باید با توجه به قواعد (لـِ امر، لَمْ و ...) ترجمه درست را انتخاب کنیم. دلیل انتخاب هر گزینه را با دقت بخوانید:
1. «... عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ»
پاسخ صحیح: الف) مؤمنان تنها باید بر خدا توکل کنند.
دلیل: فعل «فَلْيَتَوَكَّلِ» دارای لام امر است، پس باید به صورت مضارع التزامی همراه با «باید» ترجمه شود (باید توکل کنند).
2. «قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا ...»
پاسخ صحیح: ب) ... «ایمان آوردیم.» بگو: «ایمان نیاورده اید؛ بلکه بگویید: اسلام آوردیم».
دلیل: «آمَنَّا» ماضی است (ایمان آوردیم). فعل «لَمْ تُؤْمِنُوا» چون «لَمْ» دارد باید به صورت ماضی منفی یا ماضی نقلی منفی ترجمه شود (ایمان نیاوردهاید).
3. «أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ...»
پاسخ صحیح: الف) آيا ندانسته اند که خدا روزی را برای هرکس بخواهد، میگستراند؟
دلیل: فعل «لَمْ يَعْلَمُوا» با حرف «لَمْ» آمده است، پس به صورت ماضی نقلی منفی (ندانستهاند) ترجمه میشود. فعل «يَبْسُطُ» به معنای گستراندن است.
4. «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ»
پاسخ صحیح: ب) ... نزاده و زاده نشده و کسی برایش همتا نبوده است.
دلیل: افعال «لَمْ يَلِدْ» و «لَمْ يُولَدْ» به دلیل داشتن «لَمْ» باید به صورت گذشته منفی (ماضی ساده منفی) ترجمه شوند (نزاد و زاده نشد / نزاده و زاده نشده است).
5. «فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ * الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَ آمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ»
پاسخ صحیح: ب) ... باید بپرستند، همان که در گرسنگی خوراکشان داد و از بیم [دشمن] ایمنشان کرد.
دلیل: فعل «فَلْيَعْبُدُوا» دارای لام امر (لـِ) است، بنابراین باید به صورت مضارع التزامی دستوری (باید بپرستند) ترجمه شود.